datasheet

机器翻译将会是人工智能领域最难攻克的课题

2018-08-30来源: 张立 关键字:机器翻译  人工智能

机器翻译(简称“机译”)涉及数学、语言学、认知科学、计算机科学等学科,一直被科学界公认为是人工智能领域最难的课题之一。它从基于规则的机译技术,到基于实例的机译技术,再到基于统计的机译技术,最终发展到目前主流的神经网络机译技术。

 

 

神经网络机译(NMT)是最近几年提出来的一种机译方法。相比于传统的机译方法而言,神经网络机译能够训练一张能够从一个序列映射到另一个序列的神经网络,输出的可以是一个变长的序列,这在翻译方面能够获得较好的表现。

 

目前市场上机译技术相对成熟的是谷歌翻译,谷歌机译原来背后的技术即为基于统计的机译方法,基本运行原理是通过搜索大量的双语网页内容,将其作为语料库,然后由计算机自动选取最为常见的词与词的对应关系,最后给出翻译结果。而现在谷歌机译采用神经网络和深度学习的方法,使机译技术有了很大的进步。

 

然而,无论是哪种机译方法,目前影响机译发展的最大因素在于译文质量。就已有的成就来看,译文质量离理想目标(达到高级译员的翻译水准)仍相差甚远。众所周知,人工翻译(简称“人译”)的过程是人工译者集理解、分析、选择及再创造为一体的综合过程,是大脑思维活动的过程。因此,机译的译文质量要达到人译的水准,就必须解开大脑处理语言信息之谜。

 

其实早在20多年前,中国科学家及未来学家周海中教授就预言:在人类尚未明了大脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断的情况下,机译要想达到“信、达、雅”的程度是不可能的。这个预言今天已经可以被证实。

 

近年实施的欧洲大脑计划、美国大脑计划、中国大脑计划等都旨在利用计算机模拟人类大脑, 其核心内容是神经信息学。这一新兴前沿学科的研究成果将有助于人们了解大脑是如何进行自然语言处理的,并有望为人工智能领域,尤其是机译技术的进展铺平道路。

 

机译要达到人译的程度还有很长很难的路要走,这有待未来科技的发展,尤其是大脑科学的重大突破;目前人们只能将机译与人译结合起来,相辅相成,既能节省翻译的时间,又能翻译出高质量的译文。

 

(作者系德国柏林工业大学电子学院博士后)

 

 


关键字:机器翻译  人工智能

编辑:muyan 引用地址:http://www.eeworld.com.cn/IoT/2018/ic-news08304323.html
本网站转载的所有的文章、图片、音频视频文件等资料的版权归版权所有人所有,本站采用的非本站原创文章及图片等内容无法一一联系确认版权者。如果本网所选内容的文章作者及编辑认为其作品不宜公开自由传播,或不应无偿使用,请及时通过电子邮件或电话通知我们,以迅速采取适当措施,避免给双方造成不必要的经济损失。

上一篇:数字化学会·第二届黑科技节即将开幕
下一篇:广州将成为人工智能产业聚集地

关注eeworld公众号 快捷获取更多信息
关注eeworld公众号
快捷获取更多信息
关注eeworld服务号 享受更多官方福利
关注eeworld服务号
享受更多官方福利

推荐阅读

人工神经网络技术与机器翻译实现融合

多语言自动通,翻译、智能语言处理领域世界第一的企业-SYSTRAN INTERNATIONAL(代表Ji Lucas,以下称SYSTRAN, www.systrangroup.com )通过对人工神经网络与深度学习技术的持续不断投资,今年8月,在全球首次实现支持60多种语言对的新一代机器翻译引擎 “ PNMT ” 的商用化。 2016年12月份开始 , 已经 正式在中国上市销售。 这次实现商用化的SYSTRAN PNMT (Pure Neural Machine Translation)是利用人工神经网络技术的机器翻译引擎,与现今机器翻译市场上的两大主流技术 -- 基于统计机器翻译引擎 和 基于规则机器翻译引擎
发表于 2017-01-13

多语翻译机器人问世,同传也要失业了

高智商爱耍宝,这不是Sheldon,是多语翻译机器人。江苏卫视问答闯关节目《芝麻开门》里,“小度机器人”自称女文青,呆萌吐槽。小度机器人的核心技术模块百度翻译,获得了中国电子学会的科技进步奖一等奖。   当日论坛上,小度机器人当起主持人,和真人搭档做起多语翻译。小度算是世界上第一个能实现多语翻译的机器人,或许以后那种高大上的舞台,就不需要外语主持了。   这个获奖项目全名是《基于大数据的互联网机器翻译核心技术及产业化》。由百度牵头,与中科院自动化所、浙江大学、哈尔滨工业大学、中科院计算所和清华大学联合研发。   说到翻译,乍一听,好像不难,翻译软件在非互联网时期就有
发表于 2015-04-30
多语翻译机器人问世,同传也要失业了

机器翻译的最新进展与瓶颈所在

  你想过和异国人说话不需要再有翻译,只需随身携带一个轻巧的数码机器吗?目前来看这仍是奢望。不过,或许某一天,我们终于可以不再学习头疼的外语就能实现和外国人的无缝交流。   机器翻译是一个充满挑战的研究领域,正因为难度很大,它被列为21世纪世界十大科技难题之首。一路走来,机译经历了艰难而曲折的发展历程,既有成功和兴奋,也有挫折和困惑。   然而,需求永远走在应用的前方。由于近年来全球化进程的加速以及国际交流的日趋频繁,人们对于翻译的需求空前增长。而互联网的普遍应用则使在线翻译成了当今机译的重头戏。   在这一领域,竞争正变得空前激烈。如今功能较强、方便易用的在线翻译工具有谷歌翻译、必应翻译、脸谱翻译、宝贝鱼翻译、巴比伦翻译
发表于 2012-02-09

人工智能、汽车和物联网将会是半导体产业发展的支柱

日前,由ASPENCORE举办的全球CEO峰会在深圳隆重举行,来自ST、Silicon Labs、Verisilicon、Xilinx、Arm China、NXP和Soitec等全球知名企业和科研界的CEO、高管和专家出席了这次盛会。从与会专家看来,他们普遍认为人工智能、汽车和物联网将会是未来半导体产业发展的重要依仗,而他们也都在其中有了广泛的布局。 峰会现场 汽车半导体的未来可期 按照恩智浦半导体的荷兰董事总经理 Maurice Geraets的说法,近年来,随着联网汽车、智能汽车和自动驾驶汽车需求的发展,汽车半导体将迎来爆发性的增长:一方面,传感器的需求会增加;另一方面,随着厂商对ADAS和
发表于 2018-11-12
人工智能、汽车和物联网将会是半导体产业发展的支柱

工信部部长苗圩:给人工智能领域国际合作的三点建议

集微网消息,11月6日,工业和信息化部、江苏省人民政府主办,中国电子信息行业联合会、中国电子学会承办的“2018智能科技与产业国际合作论坛”,在首届中国国际进口博览会期间举行。会上,工业和信息化部部长苗圩指出,中国政府高度重视人工智能的发展。工业和信息化部先后出台《促进新一代人工智能产业发展三年行动计划》等政策措施,推动人工智能产业快速发展、融合应用不断深化、产业生态持续完善。苗圩表示,在新一轮科技革命和产业变革的驱动下,人工智能的技术在快速的发展,并且呈现出深度学习、跨界融合、人机协同、群智开放的新的特征,人工智能正在加速与实体经济的融合发展,发展人工智能已经成为全球的广泛共识,跨国企业纷纷加大投入,推动人工智能由理论走向实践
发表于 2018-11-10
工信部部长苗圩:给人工智能领域国际合作的三点建议

人工智能让视频造假越来越容易

      人们常说,亚洲有四大邪术:泰国变性术、韩国整容术、日本化妆术和中国PS术。对于阅读本文的人来说,无疑是对“中国PS术”的感触最深。到了如今,随着各种“照骗”的出现,人们对于图片的信任度逐渐降低,视频已经被视为更可靠的证据来源。而现在,随着人工智能进军视频领域,情况又有了改变。    爱美是最重要的生产力之一,PS越来越不足以满足女生的需求,许多人开始渴望着不只是静态美,更要动态美,视频滤镜、美颜功能有了更多的市场。最近,两大短视频应用程序微视和抖音先后上线了“AI长腿”功能,能一键把视频里的金华小火腿变成大长腿
发表于 2018-11-07
人工智能让视频造假越来越容易

小广播

电子工程世界版权所有 京ICP证060456号 京ICP备10001474号 电信业务审批[2006]字第258号函 京公海网安备110108001534 Copyright © 2005-2018 EEWORLD.com.cn, Inc. All rights reserved